破邪ぶる日記。
エタカ・ラグハイムをこよなく愛する破邪ブルの日記。
当ブログの和訳記事について
プライベートサーバーのプレイを始めてから、フォーラムやお知らせが英語表記ということで
私がフォーラムを読んだ時に和訳したものをブログに書き残しておくと
「いつ頃こんな事があったなぁ」と後々振り返り、懐かしむための自分用メモになるし
他の人がわざわざ翻訳通す手間も省けるのではないかと思い、及ばずながら記事にしています。


私の和訳は誰が読んでも分かりやすいように補足も兼ねて意訳してある箇所があります。
英文を訳す際に日本語で補わないと、意味不明の文章になる場合が多々あるためです。
意訳で意味が変わりすぎると感じる箇所は、苦慮した上で直訳している部分もあります。
読んで8~9割ぐらい意味が通じれば及第点、と考えていつも和訳記事を書いています。
私が知らない単語や慣用句は辞書や検索で調べたりもします。
それなりに時間を割いて書いた私の完全オリジナルな和訳です。

それをまるっとコピペに近い状態で真似されると、文章書いた側としてはすぐに分かります。
元の英文に存在しない“私の考えた表現・言葉”が複数箇所に入っているからです。
時間が無いから、体調が悪いから、病気だから、ゲームその他で忙しいから、それは個人の都合ですが
なんだかんだと理由(言い訳)を付ければそれが何でも許されるのでしょうか?
著作権とは一体何なのでしょうか?


私やAさんやその他のエタカブロガーさんの言葉使いが時々真似されているのは、以前から気になっていました。
正直ここまで真似されて正月早々非常に気分が悪いです。


キャラクターやモニターの向こうにはそれぞれ感情を持った人間がいるということ、当たり前のことです。
NPCがブログを更新しているのではありません。
関連記事





管理者にだけ表示を許可する


1. 無題
あけxxxxxxとよろ!
日本人ラグハイマーならこの挨拶(ぇ

デジャヴュかと思っちゃった!テヘペロ!
変なノリでゴメンね!さっきミョルニルが+8から+1になったのwwwwうぇっwwっうぇww
20円玉 | URL | 2015/01/02/Fri 04:32 [編集]
2. 無題
おはようございます。
確かに申し訳なかったですね…謝罪と、そして少しの誤解解消を。

まず謝罪ですが、昨日のレベルリーグの追加情報部分は、Miitanさんの記事を完全に参考にしました。
断りがあればよかったのですが、個人の事情で、断り無く参考にしてまとめてしまいました。
この点は申し訳ありませんでした。

ですが、全てがそうではありません。
例えば1ヶ月前に書いたレベルリーグ紹介記事は、公式サイトの情報元をしっかり読み、その上で、自分で疑問に思っている所を明確にして書いています。
(時間が24時間表記で0時か12時かわからない、とか、shoutboxの時間かサーバー時間かわからない、とか。そしてあとで自分で確認してきます、とも書いてますし、実際に掲示板に質問して確認しています。)

同じ情報元を使っているので、確かに似ている記事になりますが、
私のほうの記事は、疑問点・感想・戦略など、何かしら肉付けをしています。

記事を書く人が異なれば、同じ情報元の記事でも、和訳・疑問点・重要と思う箇所・戦略など、やはり異なるものになると思います。
こっちの訳のほうがいいのかな?と思いつつも、やはり文体・文章・意図などは異なってくると思います。

ただ、確かに昨日のレベルリーグ情報追加部分の記事に関しては、なんも自分の色を出さず、
ただMiitanさんの記事をコピーして少しまとめ直したものになっていました。
この件で不快な思いをされたのでしたら、大変申し訳ありませんでした。

私も情報発信している以上、情報記事・攻略記事は書きます。
参考にしているのは、Miitanさんと同じ、LHGNの公式掲示板とか、VGNのサイトとかです。
そして、和訳ミスが無いかの確認の意味も込めて、確かにMiitanさんの記事を参考にもしています。

しかし、確実に言える事は、自分の色を出す、例えば疑問点とか感想とか戦略とか、そういうのを書く、という事です。
今後は、それが出来ないのであれば書かない、という事にしようと思います。
完全なコピペでは、確かに不快感を招いてしまいますからね。申し訳ありませんでした。
リディア | URL | 2015/01/02/Fri 09:47 [編集]
3. 無題
>だまさんへ
あけxxxxxxとよろです!
近日中に改めてブログの方にご挨拶に行かせて頂きます!


>みどりんさんへ
みどりんさんは、慇懃無礼という言葉はご存知ですか。

あなたの言葉を謝罪として受け入れるのはとても難しいです。
上辺だけのどんな謝罪の言葉も、行動が伴わなければただの言い訳にしか見えないのです。
全部が全部真似してあるとは私も思っていませんし、そう言ってもおりません。
参考に読むぐらいなら一向に構いませんが、人の文章を泥棒して自分の発言のように見せるのはやめて下さい。
ここまで書いてもあなたの心には1%も私の言葉が伝わらないということは、百も承知です。

先ほどラグハイム掲示板を読みました。
私は正直あなたの事が怖いとしか思えず、今後のお付き合いは申し訳ありませんが出来かねます。
今後は当ブログへのコメントもお控え願います。
Miitan | URL | 2015/01/02/Fri 22:27 [編集]
4. 無題
お返事ありがとうございます。
最終コメントです。これを表示させて下されば今後コメントしません。

私の所は『攻略・戦術メイン』なので、そもそも和訳部分などの引用部分はあまり重要視してないです。
引用・参考元としてMiitanさんの所を書かなかったのは、書くと読者が流れ込み迷惑がかかる可能性があるから。
だからといって無断引用は良くないのはわかりますが…。
直訳先としてリンクを貼るかどうかとか、名前を出すかどうかとか、そもそも許可を頂けるかどうかとか、事前に話しておけば良かったのですが…、
どっちにしてももう遅いですね。心配りが足りませんでした、申し訳ありませんでした。
そして迷惑はかけたくないのでリンクは貼りません。

今回に関しては、「パロムで1位を取る為には」とか書いていたらまた話が別だったんですけどね。
パロム用にIDから作らなければならないので、必要最低限のアイテム移動・レベル345までのスピードレベリング・課金最低レベルなど(新規IDは課金できません)、私の守備範囲で書く事は沢山ありました。
私の重要視する部分は和訳ではなく、↑のような戦術部分です。
和訳は、色々参考にして戦術に必要な部分を掴み取って要約しています。(今回なら、パロムの参加条件がわからないとそもそも1位も何も無いですので。)

それをやらずにMiitanさんの書いた部分だけを用いて、心配りが足りないが故に不快感を与えてしまったのが申し訳なかった、という意味です。
コピペとかパクリとかそういうのではなく、やるべき事をやらなかったので、完全に私が悪いです。

従って、あの記事はまだ作成中です。追って追記します。
そうならそうと書くべきなんですけどね、心遣いが足りませんでした。
無断引用の謝罪ではなく、心遣いが足りなかった事などに関する謝罪です。

ブログ執筆・記事作成の目的自体が違うので、議論は終わりにしましょう。お付き合い云々も了解です。
心配りが足りず、申し訳ありませんでした。
リディア | URL | 2015/01/03/Sat 00:07 [編集]



トラックバック
TB*URL





Copyright © 破邪ぶる日記。. all rights reserved.